Category Archives: Spanish

It’s Just a Song

bruno-emmanuelle-Gi6-m_t_W-E-unsplash

A couple of nights ago, I was scrolling YouTube on the FireTv app. I tend to discover a trove of songs in other languages. When I began to learn Spanish enough to discover nuance, music in Spanish opened my mind and heart to other styles I hadn’t appreciated. There are many words that I still associate with the first time I understood them through music. Artists with clear voices gave my dubious English-oriented mind the opportunity to understand them.

If I’ve heard it before, I don’t remember it. A song titled, “¿Quién Dice Que No?” by Oscar Cruz played. The video was overly dramatic but the song in its simplicity hit me in the face. Listening to the song again, I was struck by the simple majesty of Oscar’s voice.

As I do with all such songs, I listened to it several more times the next day.

Curiosity overtook me. I discovered that Oscar Cruz won the first season of the Mexican version of “The Voice.” And rightly so. The show and his judge/coach failed to return Oscar’s contribution by helping him afterward. After all, people like Oscar are what makes the judges million dollar salaries possible. While Oscar plays several instruments and has a booming voice, his advancing age make stardom an elusive goal for him.

While there is a lot of his music I’m not partial too, I will always remember the first time I heard this song. Oscar plays several instruments.

After reading about Oscar’s story, I realized I had seen his performance of Piano Man in Spanish on La Voz Mexico a few years ago.

I wonder what he thinks of his momentary fame a decade ago.

¿Quién Dice Que No?

iii-xxiv-mmxx

In the midst of this torrent of surprise and unforeseen circumstance, some of us have found means to engage our sense of morbidness and humor simultaneously.

I’ve always been more extroverted and loud as a Spanish speaker. One of my catchphrases is catching on. No one means any disrespect.

In fact, because we are in the barrel of this thing together, we’ve earned a bit of leeway from outsiders.

I created a shorthand way to say, “Hey, we’re above ground and working when a steadily increasing number of people aren’t.”

In Spanish, it’s “Los muertos no caminan.”

It literally means, “the dead don’t walk.”

I use it as a greeting, as a reminder – and honestly, almost as a tentative prayer.

Not all of us are going to see the end of this spectacle. None of us will be unscathed.

But we’re still walking with a bit of either optimism or denial.

Above it all, we nod and smile as we say, “Los muertos no caminan.”

I hope to see us all on the other side of this.